Grille carré
Logo Waffle Factory Logo Waffle Factory

Gaufre ou Gauffre ? L’aventure orthographique gourmande !

Salée ou sucrée, de Liège ou de Bruxelles, croustillante ou moelleuse, c’est un délice pour les papilles. Mais comment s’écrit vraiment cette Waffle que nous aimons tant déguster ?

C’est une évidence pour certains et une question pour tant d’autres. Est-ce « gaufre » avec un seul « f » ou « gauffre » avec deux « f » ?

En tant que maître de la Waffle, on se devait de vous répondre. Alors, on a enfilé notre blouse de Sherlock et on vous emmène dans une aventure orthographique pour découvrir la vérité derrière ce mystère culinaire qui sème le doute. Vous êtes prêts ? Prenez votre LunchWaf’ et allons-y !!!

La vérité derrière ce mot Gourmand :

Vous avez pris votre premier croc ? OUI !!! Alors on peut enfin partager ce secret avec vous…. la forme correcte est bien « gaufre », avec un seul « f » !

Cette orthographe est la norme reconnue dans les dictionnaires et les ouvrages de référence. Mais ne vous inquiétez pas si vous avez déjà ajouté un « f » de trop dans vos écrits, car même les meilleurs d’entre nous peuvent trébucher sur ce mot wafflement trompeur.

Mais que signifie Gaufre ?

Sherlock est même allé plus loin et à trouver la provenance de notre Waffle favorite. En effet, le mot Gaufre provient du vieux français « wafla » lui-même provenant des mots germaniques « wafel » ou « waba » signifiant « ruche » et « alvéole ». Et oui, logique quand on remarque la structure alvéolée de la gaufre totalement similaire à une ruche d’abeille. Au fil du temps, le mot gaufre est resté dans la langue française.

Mais, pourquoi autant de confusion sur l’orthographe de la « gaufre » ?

La première raison de cette confusion entre « gaufre » et « gauffre » est probablement due à la prononciation de ce mot. Lorsque nous le disons à voix haute, le son « f » peut sembler être doublé, ce qui conduit parfois à une erreur d’orthographe. De plus, il existe des variations régionales et des usages informels qui peuvent contribuer à cette confusion persistante. En effet, nos voisins Allemands disent « waffel » et les anglo-saxons « Waffle ». C’est peut-être l’explication à l’envie irrésistible de doubler le F dans le mot « gaufre ».

La deuxième raison est que « gauffre » avec deux ‘f’ était bien une orthographe utilisée dans le Dictionnaire de l’Académie française jusqu’à sa 3e édition incluse (1740). «Gauffre» a donc été utilisé entre 1694 et 1740 !

De ce fait la « gauffre » avec deux « f » s’invite dans les discussions et tente de se faire une place aux côtés de sa cousine « gaufre ». S’agit-il d’une quête de gourmandise démultipliée ? Après tout, deux ‘F’ pourraient-ils signifier deux fois plus de douceur ?

La confusion des papilles

Bien sûr, qu’elle soit écrite « gaufre » ou « gauffre », cette pâtisserie reste délicieuse et croustillante. L’erreur orthographique ne change rien à la recette ni à la magie gustative. Dans ce duel d’orthographe, c’est la gourmandise qui l’emporte ! Donc peu importe comment vous l’écrivez, le plaisir de déguster une gaufre traditionnelle reste le même. Et en parlant de plaisir, pour découvrir nos gaufres artisanales et authentiques, c’est par ici :